پاور پوینت معرفی آندرو ریپین و آثار او
حجم: 3.81 مگابایت
بقیه فایلهای مربوطه را از این جا دانلود کنید
- ۱ نظر
- ۲۳ دی ۹۵ ، ۲۰:۵۵
- ۱۳۶۸ نمایش
پاور پوینت معرفی آندرو ریپین و آثار او
حجم: 3.81 مگابایت
بقیه فایلهای مربوطه را از این جا دانلود کنید
(با تکیه بر کتب تخصصی رشته الهیات (فقه - فلسفه - علوم قرآن و حدیث)
پاورپوینت مربوط به جلسه
حجم: 73.1 کیلوبایت
با تکیه بر کتب تخصصی رشته الهیات (فقه - فلسفه - علوم قرآن و حدیث)
پاورپوینت مربوط به جلسه
حجم: 85.6 کیلوبایت
مسأله نقل به معنا یکی از مهمترین ویژگیهایی است که موجب بروز مشکلاتی در فهم حدیث می شود. نقل به معنا به معنای نقل محتوا و مضمون یک روایت بدون جمود و تکیهای خاص بر واژهها و صورتهای دستوری به کار رفته در آن توسط معصومِ گوینده است.
تقطیع در علم حدیث به معنای هم قطعه قطعه کردن و هم بریدن و کوتاه کردن حدیث است. محدثان نیز به اعتبار همین دو معنا، در دو موضع مختلف به کار برده اند، به معنای تلخیص کردن یا انتخاب بخشی از حدیث، و به معنای قطعه قطعه کردن و توزیع قطعات مختلف حدیث در ابواب.
اولاً برای این که ما به رویکردهای انسان شناسی در قرآن بپردازیم، لازمه اش این است که ابتدا با مبانی علم انسانشناسی آشنا بشویم.
دوم این که همان طور که می گویند ژیمناستیک مادر ورزش هاست، یعنی هرکسی توی هر رشتهی ورزشی اگر قبلاً یک دوره ژیمناستیک را طی کرده باشه بدن آمادگی پیدا می کند برای انواع حرکات ورزشی، این آدم می تواند برود کونگ فو، فوتبال، کشتی، هر رشتهای که برود می تواند موفق بشود، دست کم بسیاری از اندیشمندان و صاحب نظران در حوزه علوم انسانی چنین اعتقادی را در مورد انسان شناسی دارند، یعنی معتقدند انسانشناسی یک ورزش آمادگی (ذهنی) است برای هرکسی که در هر رشتهای از علوم انسانی می خواهد تحصیل کند،
در این جا به هیچ واژهای به واژه دیگر تبدیل نشده، بلکه رخدادی اتفاق افتاده که می تواند از نوع قلب و جابجایی کلمات درون جمله، افتادن کلمات یا افزوده شدن آنها باشد. بخش مهمی از این قلبها ممکن است تغییر محسوسی در معنا پدید نیاورد. جابجایی معطوف و معطوف علیه، تفاوت در لف و نشر، جابجایی میان مبتدا و خبر، تبدیل جمله فعلیه به اسمیه یا عکس آن و... از مواردی هستند که تغییر محسوسی در معنا اتفاق نمی افتد، اما مواردی هم وجود دارد که در آنها قلب کلمات می تواند به تغییر معنا منجر شود. در ادامه بحث قلب، مواردی را بایستی متذکر شد که قلب در سطحی فراتر از کلمه، یعنی در سطح بین جملات رخ می دهد. (رک: کتاب)
- بررسی نمونههای زیادت و نقصان
1- چیستی فقه الحدیث
2- نقش لفظ در نقل حدیث
3- چیستی نقل به معنا
فصل دهم: تحریف در مقیاس کلمات
درباره نوشتار عربی در سدههای نخست هجری، این نکته روشن است که نقطه در آغاز،در این خط وجود نداشته و با وجود آغاز کاربرد نقطه از اواخر سده نخست هجری، تا سده پنجم هجری همچنان استفاده از نقطه در نوشتار محدود بوده است. اگر حرف عربی را با حذف نقطهها در نظر بگیریم، کلاً 15 حرف پایه وجود دارد که باید همه نیاز خط عربی را تأمین کند؛ از این میان 6 پایه یگانه و 9 پایه مشترک هستند و 13 حرف با نقطه ساخته شدهاند، بنابر این مسأله نقطهگذاری به دو شکل در مواجهه با نسخههای کهن، منجر به تغییر حروف می تواند بشود، بر این اساس مثال هایی در باب تبادلهای نقطهای در کتاب زده شده است (عروس/عروش – تنعر/تیعر – تختموا/تخیموا و...- دغر/ذعر – رمازه/زماره و...)
طیف گستردهای از تصحیفات رخ داده در احادیث از حد جابجایی نقطه فراتر رفته و در آن پایه حروف به سبب شباهت به یکدیگر تبدیل شده اند،